
Cultura e Spettacoli
Giovedì 01 Settembre 2016
«Noio volevan savuar...» 60 anni fa
Quando Totò veniva dalla Val Brembana
Totò e la Val Brembana. Sessant’anni fa - era l’estate del 1956 - nelle sale cinematografiche italiane usciva, accompagnato da un successo clamoroso, «Totò, Peppino e la malafemmina» per la regia di Camillo Mastrocinque, forse il film del comico napoletano più visto, quello con una serie infinita di battute, di scene cult che tutti ricordano.
E tra queste, oltre alla celeberrima della lettera che Totò e Peppino scrivono alla «malafemmina» (la fidanzata del loro nipote), l’altrettanto famosa che vede i due fratelli Caponi arrivare in piazza del Duomo a Milano alla ricerca di informazioni sull’indirizzo della ragazza. La scena con il vigile urbano, il «ghisa», è rimasta nella storia del cinema italiano e non solo. E vede citata proprio la Valle Brembana. Totò si rivolge al vigile in un improbabile tedesco: «Excuse me, bitte schön... Noio... volevam... volevàn savuar... l’indiriss... ja». Il vigile: «Se ghè? Bisogna che parliate l’italiano, perché io non vi capisco». Totò: «Complimenti, parla italiano. Bravo!». Il vigile: «Ma scusate, dove vi credevate di essere? Siamo a Milano qua!». Con la chiosa finale: «Ma da dove venite voi, dalla Val Brembana?».
http://www.ecodibergamo.it/videos/video/noio-volevan-savuar-lindrisstoto-e-la-scena-della-val-brembana_1027626_44/Perché il vigile associa Totò e la Val Brembana? Evidentemente, in quegli anni, gli abitanti della valle non godevano, almeno da parte dei cittadini milanesi, di grande considerazione: montanari, un po’ «bortoli» per citare il personaggio manzoniano, così come appaiono Totò e Peppino al «ghisa». Quel vigile urbano, «generale austriaco» per Totò, era interpretato da Franco Rimoldi, attore scomparso nel 2014 a 93 anni, che in un’intervista ricordò come la scena in piazza Duomo venne ripetuta cinque volte: lui non riusciva a trattenersi dal ridere. Eppure, a un esame più approfondito, probabilmente la collocazione di Totò in Val Brembana non va vista in una chiave di lettura esclusivamente negativa. Per il Nobel Dario Fo il comico napoletano è da considerarsi «l’Arlecchino del ’900», maschera poliglotta e ribelle, che porta con sé i segni della fame e della miseria, del buffone che viene preso in giro ma che, a sua volta, si prende beffa dei potenti. Così è Arlecchino nella Commedia dell’arte, così è Totò sul set cinematografico. E allora, inconsciamente, il vigile milanese aveva proprio ragione: Totò-Arlecchino non poteva che venire dalla Val Brembana.
© RIPRODUZIONE RISERVATA
Archi Bugio
8 anni, 8 mesi
Ho riscoperto totò in età matura (non è stato un comico così immediato come si potrebbe pensare) e ora li ho quasi tutti i suoi film (belli e brutti). Non ritengo quel film tra i migliori (sicuramente il botteghino non la pensa cosi) anche se la gag della lettera è immortale...ma quella battuta che l'articolo cerca di ridimensionare... ed edulcorare...è sempre stata l'unica stonatura della gag di piazza Duomo
Archi Bugio
8 anni, 8 mesi
Però avrei pagato per essere lì intorno il giorno che hanno girato la scena.
Andrea Pontiggia
8 anni, 8 mesi
Probabilmente il miglior film comico della storia del cinema italiano insieme a "I soliti ignoti" e "Amici miei". La citazione della Val Brembana non la trovo assolutamente offensiva
Mario Colombo
8 anni, 8 mesi
Il più bel film di totò con pezzi come la lettera dettata viene spesso riproposta nei film moderni e scenette televisive, Battute come:"Quando c'è la nebbia nn si vede, quindi la nebbia cè perchè non la vediamo.." Un genio della cvomicità mai volgare, nn come i cinepanettoni che affidano la risata alle parolacce degli attori. Comunque tornando all'articolo, mi meraviglierei se qualcuno si offeneva sia allora che oggi e nn leggo nessuna chiave negativa, anche perchè credo che a quei tempi capire il bergamasco delle valli era impossibile e di risposta anche tanti bergamaschi nn parlavano italiano...